Теория влияния внешнего облика и речевого поведения работника сервиса

Материалы » Теория влияния внешнего облика и речевого поведения работника сервиса

Страница 3

В подобных случаях многие работники прибегают к резкому, агрессивному стилю беседы, которая, попросту говоря, превращается в перебранку. Однако грубость в "поединке" продавца с агрессивным покупателем - это оружие, которое стреляет только в одну сторону. Пока такой покупатель чувствует себя на высоте, ответные реплики продавца лишь дают ему возможность стать еще грубее, прибегнуть к новым выпадам и оскорблениям. Но стоит ему заметить, что продавец одерживает верх, и он тут же спешит воспользоваться жалобной книгой. Известно немало случаев, когда покупатель, оскорбивший продавца, писал затем на него жалобу только за то, что тот ответил ему его же словами. Таким образом, грубый продавец в столкновении с грубым покупателем беззащитен. И это с самого начала знают оба.

Если же продавец сохранит безукоризненную вежливость, хладнокровие и выдержку и не позволяет провоцировать себя на грубость, он становится неуязвимым. Более того, если он не примет на свой счет никаких выпадов и оскорблений и, невзирая ни на что, проявит приветливость и радушие, это принесет ему полную победу над распоясавшимся посетителем. Когда тот почувствует, что ему не удается смутить "противника", унизить его достоинство, заставить потерять самообладание или хотя бы вызвать ответное озлобление, грубиян становится, обезоружен, растерян и вынужден либо уйти, либо изменить свое поведение. Победа, одержанная продавцом подобным образом, не всегда проиграна. Зато такая победа обязательно принесет продавцу симпатии и сочувствие окружающих, даже если они внешне никак не выразят своего отношения к происходящему.

Итак, вежливость, приветливость, радушие в работе продавца служат, прежде всего, своеобразным инструментом, с помощью которого продавец располагает к себе посетителей, оружием, защищающим продавца в поединке с грубым покупателем.

В целом, правильно поставленная и компетентная речь продавца заставляет потребителя с большим уважением относиться к человеку, который его обслуживает. Плавная, звучная, негромкая, но отчётливая речь помогает взаимопониманию и способствует процессу купли-продажи. Более того, общение грамотного и образованного продавца с покупателями благотворно действует и на самих покупателей.

Чтобы общение между покупателем и продавцом было плодотворным, продавцу необходимо владеть нейтральным стилем разговорной речи. Употребление им, например, жаргонных слов и выражений может затруднить понимание и вызвать отрицательную реакцию покупателя.

Культура речевого общения работников сервиса с покупателями предполагает точное, естественное и грамотное употребление слов современного литературного языка.

Грамотные по форме, вежливые по существу модели общения покупателя и продавца - это не только сигналы, вводящие контакт, но и предпосылки для создания доброжелательной обстановки в торговом зале.

Для литературного языка, важным качеством является его способность ясно, точно и легко передавать самые разнообразные оттенки смысла или отношения.

Для этого необходимо постоянно обогащать свой словарь литературного языка всевозможными дифференцированными значениями, отказаться от употребления старомодных, архаических слов и приблизиться к языку разговорному.

Обогатить свою речь можно, памятуя о том, что многие слова имеют не одно, а несколько значений, то есть одно и то же слово может служить для обозначения различных предметов и явлений действительности.

Благодаря многозначности выразительные возможности слова значительно расширяются, о чем свидетельствует такой, к примеру, диалог:

"Какой бывает кофе?"

"Кофе бывает разный: арабика, колумбийский, бразильский и растворимый. Правда, растворимый бывает редко".

Здесь слово "бывает" употреблено дважды и в двух значениях:

1)"бывает" в значении "существуют следующие разновидности" и

2)"бывает" в смысле "есть в продаже".

Продавцы, должны стремиться обогащать свою речь посредством широкого и свободного употребления неологизмов - слов или оборотов речи, созданных для обозначения нового предмета или выражения нового понятия, синонимов - слов, совпадающих или близких по значению с другим словом ("путь" и "дорога"), омонимов - слов, одинаковых по звучанию, но разных по значению.

Страницы: 1 2 3 4


Другие материалы:

Факторы межкультурной адаптации иностранных туристов
Изучение проблем межкультурной адаптации на примере иностранных туристов стало проводится сравнительно недавно. Неудивительно, поэтому, что количество работ, в которых исследуются факторы, благоприятствующие вхождению туристов в иную куль ...

Заключение.
В настоящей й работе рассматривалась проблема соотношения предметно -действенного и ценностно - смысловых аспектов будущих специалистов практических психологов. Анализ отечественной и зарубежной литературы позволил сделать нам следующие ...

Критерии и показатели формирования коммуникативных навыков у младших школьников
Большое количество исследований более частного характера связаны с изучением отдельных параметров формирования речемыслительной деятельности, в качестве которых выступают увеличение словарного запаса, объема высказывания (количества фраз) ...

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.psychogood.ru